top of page


「ブラジル日報」お試しキャンペーンのお勧め
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
4 日前


CONEXÃO BUNKYO-JAPÃO Local: NAGOYA「RELATÓRIO PÓS EVENTO」20 DE SETEMBRO 2025
コネクション文協ジャパン 開催地:名古屋「イベント開催後レポート」
2025年9月20日
11月20日


「ボクのパパイをどうしてくれる?」=200人の入居希望者が待つ憩の園=解決策プロジェクト・ミライとは
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
11月15日


マツリダンスはどう生まれたか?=相川七瀬を惹きつけた魅力とは=日本文化若者継承への挑戦
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
11月15日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その6
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
11月15日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その5
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
11月15日


南研子さん「アマゾンがカサカサ」=地球の変わり目を肌で実感=破滅しない希望を持つために
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
10月28日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その4
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
10月28日


アニメ映画『Eu e Meu Avô Nihonjin』心温まる孫と祖父の和解の物語 10月公開、日系社会必見
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報紙編集長)
10月15日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その3
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
10月15日


旅行・調査で見たブラジル農業の課題:低環境負荷農牧林生産教育の重要性
執筆者:冨田 健太郎 氏(信州大学 工学部内 アクアイノベーション機構)
10月1日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その2
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
10月1日


日本の中古着物に新しい命吹き込む=ブラジルで再解釈された日本の伝統=リンス着物ショーで130人が花道
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報紙編集長)
9月21日


印刷版の発行日数を減らす決断=読者の皆さまの寛大なご理解を
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報紙編集長)
9月21日


英語からもポルトガル語の慣用表現を知る ①
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
9月4日


注目される50%関税への対応=ブラジル近代史の節目到来=トランプ大統領という〝黒船〟
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
9月4日


外国人問題の本質とは何か?=与党過半数割れの参院選挙争点=海外在住日本人からの視点
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
8月18日


私の選んだブラジル名曲集 ⑤
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
8月18日


ブラジルにおける相撲と柔道=二つの「日本の国技」の影響=居酒屋の横綱とブラジル柔道の象徴
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
7月22日


私の選んだブラジルの名曲集 その4
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
7月22日
bottom of page
