top of page


マツリダンスはどう生まれたか?=相川七瀬を惹きつけた魅力とは=日本文化若者継承への挑戦
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年11月15日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その6
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年11月15日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その5
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年11月15日


南研子さん「アマゾンがカサカサ」=地球の変わり目を肌で実感=破滅しない希望を持つために
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年10月28日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その4
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年10月28日


アニメ映画『Eu e Meu Avô Nihonjin』心温まる孫と祖父の和解の物語 10月公開、日系社会必見
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報紙編集長)
2025年10月15日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その3
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年10月15日


旅行・調査で見たブラジル農業の課題:低環境負荷農牧林生産教育の重要性
執筆者:冨田 健太郎 氏(信州大学 工学部内 アクアイノベーション機構)
2025年10月1日


英語からポルトガル語の慣用表現を学ぶ その2
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年10月1日


日本の中古着物に新しい命吹き込む=ブラジルで再解釈された日本の伝統=リンス着物ショーで130人が花道
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報紙編集長)
2025年9月21日


印刷版の発行日数を減らす決断=読者の皆さまの寛大なご理解を
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報紙編集長)
2025年9月21日


英語からもポルトガル語の慣用表現を知る ①
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年9月4日


注目される50%関税への対応=ブラジル近代史の節目到来=トランプ大統領という〝黒船〟
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年9月4日


外国人問題の本質とは何か?=与党過半数割れの参院選挙争点=海外在住日本人からの視点
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年8月18日


私の選んだブラジル名曲集 ⑤
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年8月18日


ブラジルにおける相撲と柔道=二つの「日本の国技」の影響=居酒屋の横綱とブラジル柔道の象徴
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年7月22日


私の選んだブラジルの名曲集 その4
執筆者:田所 清克 氏(京都外国語大学名誉教授)
2025年7月22日


日本とブラジルの130年—日系二世としてルラ大統領の来日を想う
星 ナターリア 淳子 氏(H&Aコンサルティング代表)
2025年6月24日


本門佛立宗と水野龍の遺志=日本移民事業は失敗だったか?=南米最大の仏教新寺院の意味
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年6月24日


県人会の未来は誰が担う?=若者が集まるには何が必要か=研修生OBを信頼して任せる
執筆者:深沢 正雪 氏(ブラジル日報編集長)
2025年6月24日
bottom of page
